30 Ocak 2017 Pazartesi

Kod Katkısı Haricinde Özgür Yazılımlara Nasıl Katkıda Bulunulur?

Özgür yazılımlar genelde çevrelerinde oluşan toplulukların gücüyle hayatını sürdürür. Topluluklar elbette sadece geliştiricilerden oluşmaz. Özgür yazılımlara kod katkısı dışında katkıda bulunmanın bir çok yolu vardır. Ve her katkı kıymetlidir.

Bir özgür yazılım topluluğunun içinde nasıl işler yapan insanlar vardır LibreOffice özelinde yazacağım. Unuttuğum atladığım varsa uyarırsanız düzeltirim.  

Hata raporlama 

Kullanıcıdan geri bildirim almak her yazılım için kıymetlidir. LibreOffice'in her gün yeni kabul edilen yamalarıyla birlikte derlenip paketlenir. Buradan günlük derlemelere ulaşabiliriniz. Böylece en son hali üzerinden yazılımı test edebilirsiniz. İlla geliştirme sürümünü test etmeniz gerekmez ancak karşılaştığınız hatanın kısa bir süre içinde de çözülmüş olma ihtimali mevcut. Ben geliştirme sürümünü test etmenizi tavsiye ederim.

Kullanırken karşılaştığınız bir hatayı hata takip sistemine raporlayabilirsiniz Hata nasıl raporlanır kısmını olabilecek tüm ayrıntılarıyla Necdet Yücel'in yazısından öğrenebilirsiniz.

Raporlanmış hatayı test edip onaylama

Hata ilk raporlandığında doğrusu "UNCONFIRMED" etiketine sahip olmasıdır. LibreOffice'te raporlanmış hatalar en az bir kişi tarafından daha tekrar edilirse "NEW" etiketi kazanır.  Böylece raporlanmış hataların gerçekten hata olma ihtimali yükselir. Bu sebeten raporlanmış hataları test etmek de ayrı bir iş haline gelir. LibreOffice'te test edilmesi gereken hataların listesine şu filtre ile ulaşabilirsiniz. Hatayı tarif edildiği şekilde siz de görebiliyosanız ve eminseniz "NEW" etiketi verebilirsiniz.

Manuel test

Testi yazılmış özelliklerin bir sonraki sürümde doğru çalışıp çalışmadığının farkedilmesi kolaylaşır. Kod yazmadan düz metin yazar gibi test yazmanız da mümkündür. Buradan yazılmış testleri inceleyebilir yenilerini ekleyebilirsiniz.

Çeviri

Hiçbir yazılım kendiliğinden Türkçe'ye çevrilmez. Türkçe kullanabildiğiniz özgür yazılımların her birinin arkasında bir ya da birden çok gönüllü çevirmen vardır. LibreOffice'in çevirilerinin %99'unu tek başına Necdet  hoca devam ettiriyor. Düzgün çeviri yapmak için İngilizce bilmekten fazlası gerekir. Çeviri tutarlı olmalıdır. Hızlandırıcılar, değişkenler, formül isimleri gibi kod ile bağlantılı çevirileri yaparken öncekilerin nasıl çevrildiğini mutlaka incelemelisiniz. Çeviri arayüzüne buradan ulaşabilirsiniz.

Web sitesi, mail, forum ve diğer sosyal mecralar

Özgür yazılımların da tanıtılması, pazarlanması, topluluğunun bir arada tutulması gerekir. Bu gibi mecraların da birileri tarafından yönetilmesi gerekir. LibreOffice'in web sitesi, mail sunucusu, forumu ile gönüllü olarak yerelde ilgilenen Zeki Bildirici  en son mail listesine paylaşılması gereken işlerin bir listesini yazmıştı. Bu yönden katkıda bulunmak, sorumluluk almak isterseniz tam zamanı.

Belgelendirme

Elbette kod belgelendirmesinden bahsetmiyorum. Onun için koda hakim olmak gerekir ve bence kod yazmaktan daha zor bir iştir. Yine de meraklısı için kod belgelendirmesini şuraya iliştireyim.

Yazılımın bir özelliğe sahip olması tek başına yeterli değildir. Kullanıcı onu nasıl kullanacağını bilmediğinde özellik onun için anlamsız hale gelir. LibreOffice'in orijinal kullanım klavuzlarını şu linkten bulabilirsiniz.

Güncel olmasa da yine çok yardımcı olacak Türkçe kullanım klavuzları -sanıyorum ki TÜBİTAK tarafından çevirilmişti- şuradan bulabilirsiniz. Bu belgelerin güncele yakın hale getirilmesi için yardımcı olabilirsiniz.


Kullanım videoları

Bazı kullanıcılara okuyarak öğrenmek yerine izleyerek öğrenmek daha cazip gelir. Bu yüzden LibreOffice'in sevdiğiniz özelliklerinin kullanımını ekranınızı kaydederek gösterebilirsiniz. Böyle çalışmalarınızı bize ulaştırısanız duyurmak isteriz.

Bağış

Özgür yazılımlar ağaçta yetişmez, yerden bitmez :) Etkinlikler, sunucu-domain masrafı, geliştirici teşvik gibi benim de göremediğim bir sürü gideri vardır. Benim zamanım yok ama bağış yapabilirim derseniz miktarından bağımsız olarak yine kıymetli bir katkıda bulunmuş olursunuz. Zaman da ayırırım bağış da yaparım derseniz: